Thể loại: đông phương huyễn huyền, ngôn tình, cổ trang, kiếp trước kiếp này, ngược luyến.Converter: Bến (tangthuvien), còn bên thuvienngontinh thì không rõEdit: MiklinhCâu chuyện xuất phát từ một vật mà được tạo nên từ oái khi của những người chết có tên gọi là Yên Chi, trong một lần may mắn mà hấp
☑ Không liên tục, phải bấm quảng cáo để giúp ad duy trì server
Bấm nút play bên dưới để audio tự động phát
Danh sách chương
Chương 1
Chương 1-2
Chương 2
Chương 2-2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương mới nhất Tam Khí Công Tử
Chương 61
Chương 60
Chương 59
Chương 58
Chương 57
Giới thiệu
Thể loại: đông phương huyễn huyền, ngôn tình, cổ trang, kiếp trước kiếp này, ngược luyến. Converter: Bến (tangthuvien), còn bên thuvienngontinh thì không rõ Edit: Miklinh
Câu chuyện xuất phát từ một vật mà được tạo nên từ oái khi của những người chết có tên gọi là Yên Chi, trong một lần may mắn mà hấp thụ được tinh hoa có cơ hội chuyển mình đầu thai trở thành con người.
Cứ nghĩ mình sẽ có được nhiều may mắn nhưng đâu ngờ được chỉ toàn là xui xẻo nên gặp phải nhân vật phản diện. Đành rằng đây là việc nguy hiểm, một xui ngàn xui cũng là chuyện dễ thấy, nhưng xui xẻo qua đi, may mắn sẽ tới, nào ngờ nàng lại là trường hợp đặc biệt, kết cục mỗi kiếp đều không dám nhìn thẳng.
Hơn nữa tính tình của nhân vật phản diện thật thối, không những hỉ nộ vô thường, mà còn hung ác nham hiểm...
P/s: (lời tác giả) nam chính mỗi kiếp đều là ngụy quân tử, tính tình thật...
Yên Chi ngẹn ngào: "Tự mình trêu chọc người ta, nếu không ôm bắp đùi hắn cho thật chặt, liền chết rất...một lời khó nói hết"
1. Tam quan đoan chính, nữ chính cần cù, thành khẩn, mềm mại, mang mẫu tính x nam chính cố chấp, ngụy quân tử, lại mang bệnh âm u.
2. 1v1, yêu nhau lắm cắn nhau đau nhưng kết cục HE (nguyên văn là tương ái tương sát)
3. Nam chính... Thật khó diễn tả, dù sao đừng học tập hắn!
* Đời thứ nhất: phu tử quy củ x đệ tử bất lương
* Đời thứ hai: nha hoàn đại phòng một lòng hướng thiện x công tử nhị phòng hệ cấm dục, giả nhân giả nghĩa
* Đời thứ ba: Người hát kịch x hoàn khố bạo bệnh
Văn án bản không đứng đắn
Yên Chi: "Ta có thể "thăm hỏi" tổ tông hắn hay không?"
Tác giả: "... Không nói lời vô nghĩa, không nói tục chửi bậy, được chứ?"
Yên Chi: "Ta cạn lời"
Tác giả: "..."
Tác giả: "Hô hô, để ta khái quát, đại khái là đây là câu chuyện về một nam nhân không từ thủ đoạn theo đuổi, có chết cũng muốn giữ chặt ái nhân trong lòng bàn tay"
Yên Chi: "(┯_┯) "
Ý nghĩ tên truyện: chữ "khí" trong tên truyện có nghĩa là bỏ rơi. Bản conver dịch word by word là "Ba bỏ rơi công tử" =))), tớ không biết tên này xét theo hướng nào. Nếu là nói về nữ chính, thì có thể hiểu là "ba lần bỏ rơi công tử", còn nếu về nam chính thì có thể hiểu là "công tử ba lần bị bỏ rơi". Hoặc là tác giả gộp cả hai cách hiểu.
Đây là lần đầu tớ edit và hoàn toàn dựa vào trình độ đọc conver của tớ nên có thể có sai sót. Rất mong mọi người thông cảm và góp ý. Tớ hoan nghênh những comment lịch sự, văn hóa.
Mê Truyện Audio là nền tảng mở trực tuyến, miễn phí nghe truyện chữ, audio online mp3 được convert hoặc dịch kỹ lưỡng, do các converter và dịch giả đóng góp, rất nhiều truyện hay và nổi bật được cập nhật nhanh nhất với đủ các thể loại tiên hiệp, kiếm hiệp, huyền ảo ...