Lang Kỵ Trúc Mã Lai audio mới nhất

Lang Kỵ Trúc Mã Lai

Bích Thủy Mai Lạc
36 chapters
truyenfull
a year ago
53
9.4/1055
Thể loại: đam mỹ, cổ trang, cung đình, thanh mai trúc mã, hoan hỉ oan gia, ấm áp, ngược nhẹ, 1×1, HEEditor: LeTình trạng bản gốc: Hoàn – 36 chươngNhân vật chính: Nhạc Kiêu x Lăng TuầnNhân vật phụ: Hoài Lễ, Hoài Dương, Lăng Giác, Nhạc Lan Thư…Trong truyện thì em thụ vốn là công tử của phủ thượng thư,

Đổi nguồn:

truyenfull-36
Đổi giọng đọc: GoogleHoài MyNam Minh

Lưu ý cho giọng google

☑ Hoàn toàn miễn phí... tốc độ cao

☑ Không hay như giọng khác

☑ Không liên tục, phải bấm quảng cáo để giúp ad duy trì server

Bấm nút play bên dưới để audio tự động phát

Danh sách chương

Chương 1: Tương kiến bất hoan
Chương 2: Đám trẻ cuồng đánh nhau
Chương 3: Học đường hỗn chiến
Chương 4: Công Tôn phu tử
Chương 5: Sau trận đùa dai
Chương 6: Bi kịch oan gia
Chương 7: Bọn nhỏ phản kích!
Chương 8: Niên thiểu thành danh (Nổi danh từ sớm)
Chương 9: Họa tới (Thượng)
Chương 10: Họa tới (Hạ)
Chương 11: Chân tình
Chương 12: Nhạc Kiêu bỏ nhà?
Chương 13: Thu diệp (Lá thu)
Chương 14: Ngoài ý muốn
Chương 15: Ấm áp ngắn ngủi
Chương 16: Tình chí tâm khiếp (Yêu đến mức sợ hãi)
Chương 17
Chương 18: Hòa thân
Chương 19: Ly thương
Chương 20: Tương ái thật khó
Chương 21: Trạng nguyên
Chương 22: Ngã ngựa
Chương 23: Tháo bỏ khúc mắc
Chương 24: Lại thêm hiểu lầm
Chương 25: Thổ lộ
Chương 26
Chương 27: Hợp cẩn giao bôi
Chương 28: Từ hôn
Chương 29
Chương 30: Sơ thường vân vũ (Lần đầu mây mưa)
Chương 31: Chiến sự
Chương 32: Lập công
Chương 33: Nghìn dặm gửi tương tư
Chương 34: Tin dữ
Chương 35: Đoàn tụ
Chương 36: Kết thúc

Chương mới nhất Lang Kỵ Trúc Mã Lai

Chương 36: Kết thúc
Chương 35: Đoàn tụ
Chương 34: Tin dữ
Chương 33: Nghìn dặm gửi tương tư
Chương 32: Lập công

Giới thiệu

Thể loại: đam mỹ, cổ trang, cung đình, thanh mai trúc mã, hoan hỉ oan gia, ấm áp, ngược nhẹ, 1×1, HE
Editor: Le
Tình trạng bản gốc: Hoàn – 36 chương
Nhân vật chính: Nhạc Kiêu x Lăng Tuần
Nhân vật phụ: Hoài Lễ, Hoài Dương, Lăng Giác, Nhạc Lan Thư…

Trong truyện thì em thụ vốn là công tử của phủ thượng thư, còn anh công lại là con trai của một võ tướng, Vì thế khi còn nhỏ đã đi theo hoàng thượng săn bắn mà gặp nhau.  Anh gầy gò đen đúa chẳng có chút đáng yêu, thấy em trắng trẻo mập mạp chẳng hiểu sao trong mắt anh lại thành nhu nhược ướt át bẩn thỉu, thấy ghét nên ra cạp em nó chảy máu vai, khởi đầu cho mối “huyết” hải thâm cừu của đôi oan gia hoan hỉ =)))

5 tuổi cắp sách đi học chung, ngôi trường tư thục liền oanh oanh liệt liệt trở thành chiến trường cho 2 bạn ghi dấu chiến tích, có điều ghét nhau chả ai bằng nhưng thân nhau cũng chả ai sánh kịp, 2 bạn cứ vừa đấm đá vừa cười đùa mà lớn lên. Lần nọ vì thách đấu nhau hại em suýt chết đuối, anh mới kinh hoảng nhận ra mình sợ mất em đến mức nào, từ đây suy nghĩ về em cũng dần dần biến chất, cuối cùng nhận ra tình cảm của mình trong giấc mộng xuân đầu tiên khi mới 13 tuổi =.,=

Không muốn kéo em nhúng chàm, anh lựa chọn một mình ôm tình đơn phương bắt đầu xa lánh. Em tưởng anh thay đổi nên rất buồn, cũng giận không thèm nói chuyện với anh nữa. Qua 2 năm, em lên kinh khảo thí, vô tình ngã ngựa trọng thương, anh thấy mình không cứu được em thì vô cùng tự trách, ôm em thề sẽ không bao giờ rời em nữa.

Trong triều có bạn vương gia cũng rất thích ẻm, chờ ẻm 8 năm không thấy ăn thua đâm ra chán đời, mượn rượu tính làm liều với em. Em trong lúc nguy ngập liền gọi tên anh cầu cứu. Anh đương nhiên xuất hiện vô cùng đúng lúc, lấy danh phận hái hoa tặc liền cuỗm ẻm đi luôn. Trốn vào trong rừng lại đem thùng dấm ra đổ qua đổ lại, 2 tên ngốc tử rốt cục cũng hiểu rõ lòng mình:”

Giải thích một chút về tên truyện: Đây là câu thơ thứ 3 trong bài “Trường Can Hành” của Lý Bạch. Bài thơ này là nguồn gốc của thành ngữ “thanh mai trúc mã”. Bốn câu đầu tiên của bài thơ như sau:

Thiếp phát sơ phú ngạch,
Chiết hoa môn tiền kịch
Lang kỵ trúc mã lai(1)
Nhiễu sàng lộng thanh mai(2)

Tạm dịch:

Em tóc vừa xõa trán,
Ngắt hoa chơi trước nhà.
Chàng vờ cưỡi ngựa đến,
Đuổi nhau quanh ghế ngồi.

____________
(1) Trúc mã ở đây là gậy tre mà trẻ con lấy giả làm ngựa để cưỡi (chứ không phải “ngựa tre”).
(2) Sàng ở đây là một thứ ghế (chứ không phải “giường”).

Bạn có thể thích các bộ truyện audio sau

More
Lão Bà Vương Gia Của Ta

Lão Bà Vương Gia Của Ta

29
4.6

Tiêu Lâm

Lão Cha

Lão Cha

6
4.3

Nhã Sinh

Lão Sư Thị Hài Tử Tha Ba( Thầy Là Ba Của Con Y)

Lão Sư Thị Hài Tử Tha Ba( Thầy Là Ba Của Con Y)

0
4.9

Tịch Hinh Nguyệt

Thính Thuyết Ái Tình Hồi Lai Quá

Thính Thuyết Ái Tình Hồi Lai Quá

313
4.3

Mãn Tọa Y Quan Thắng Tuyết

Như Quả Tái Hồi Đáo Tòng Tiền

Như Quả Tái Hồi Đáo Tòng Tiền

320
4.3

Mãn Tọa Y Quan Thắng Tuyết

Lão Tử Giết Người Phạm Pháp Sao ?

Lão Tử Giết Người Phạm Pháp Sao ?

4
4.3

Mạn Thiên Thủy Sắc

Lão Thấp Của Tôi

Lão Thấp Của Tôi

0
4.9

Liên Lạc

Lễ Tình Nhân Đáng Sợ

Lễ Tình Nhân Đáng Sợ

2
4.5

Hàn Nguyệt

© 2023 MeTruyenAudio . All Rights Reserved.
Tải APP load truyệt mợt hơn - quảng cáo chỉ 30s!

Mê Truyện Audio là nền tảng mở trực tuyến, miễn phí nghe truyện chữ, audio online mp3 được convert hoặc dịch kỹ lưỡng, do các converter và dịch giả đóng góp, rất nhiều truyện hay và nổi bật được cập nhật nhanh nhất với đủ các thể loại tiên hiệp, kiếm hiệp, huyền ảo ...