Đây là tác phẩm gốc của bộ phim chuyển thể "Mộng Tỉnh Trường An"Tác giả: Phi Hoa (JJ)Biên tập: Hàn Nhược LamThể loại: ngôn tình, cổ đại, cung đấu...Giải thích tên truyện: ‘Kiếm khí hành’ là một loại kiếm thuật được bắt nguồn từ ‘Công Tôn đại nương đệ tử Lý Thập Nhị Nương múa Kiếm khí hành’ do nhà th
☑ Không liên tục, phải bấm quảng cáo để giúp ad duy trì server
Bấm nút play bên dưới để audio tự động phát
Danh sách chương
Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14: Phiên ngoại 1: "Kiếm khí hành" khác
Chương 15: Phiên ngoại 2: Phần Vũ Tông
Chương 16: Phiên ngoại 3: Phần Thái Hòa
Chương 17: Hậu kí
Chương 18: Biên tập phụ chú
Chương mới nhất Kiếm Khí Hành
Chương 18: Biên tập phụ chú
Chương 17: Hậu kí
Chương 16: Phiên ngoại 3: Phần Thái Hòa
Chương 15: Phiên ngoại 2: Phần Vũ Tông
Chương 14: Phiên ngoại 1: "Kiếm khí hành" khác
Giới thiệu
Đây là tác phẩm gốc của bộ phim chuyển thể "Mộng Tỉnh Trường An"
Tác giả: Phi Hoa (JJ)
Biên tập: Hàn Nhược Lam
Thể loại: ngôn tình, cổ đại, cung đấu...
Giải thích tên truyện: ‘Kiếm khí hành’ là một loại kiếm thuật được bắt nguồn từ ‘Công Tôn đại nương đệ tử Lý Thập Nhị Nương múa Kiếm khí hành’ do nhà thơ Đỗ Phủ viết, miêu tả sự duyên dáng của truyền nhân Lý Thập Nhị Nương khi cô ấy múa kiếm, thật sự là cảnh đẹp nên thơ. Kiếm sĩ trong tiểu thuyết được cho là giết người bằng hai thanh đoản kiếm. Cán kiếm được buộc bằng một dải lụa mềm, và người múa không cầm chuôi mà sử dụng lụa. Trong nguyên tác, nơi Ngư Băng Nhi ở là Tử Y Cục, là Thượng Quan Uyển Nhi thời Võ Tắc Thiên sáng lập, độc lập với 6 Cục và 24 Ti bên ngoài, được Hoàng hậu trực tiếp thống lĩnh, vì bảo hộ an toàn người trong hậu cung mà huấn luyện võ công cho các cung nữ. Ý chính của nguyên tác: Dưới thời Đường Văn Tông, hoạn quan chuyên chính. Đường Văn Tông cùng Lý Huấn, cùng vài người bày ra “Cam Lộ Chi Kế”, ý đồ tru sát đại hoạn quan Cừu Sĩ Lương, bất hạnh thay sự bại, nhiều quan đại thần bị liên lụy. Thị lang Vương Nhai cả nhà bị tịch thu tài sản, giết hết người thân, duy chỉ còn hai cô cháu gái tìm được đường sống trong chỗ chết. Muội muội được Thượng cung Tử Y Cục nuôi dưỡng đổi tên thành Ngư Băng Nhi. Tỷ tỷ đổi tên thành Yên Chức cũng trở thành nghĩa nữ của Cừu Sĩ Lương. Sau khi Đường Văn Tông băng hà, Dĩnh vương Lý Triền đăng cơ, cùng An vương Lý Dung liên thủ đối kháng Cừu Sĩ Lương. Ngư Băng Nhi trong một lần ngẫu nhiên cứu Cừu Sĩ Lương, trở thành cái đinh trong mắt Lý Dung. Lý Dung luôn nghĩ cách tra tấn Băng Nhi, lại trong thời gian ở chung, quên mất ý định ban đầu. Cùng lúc đó, Cừu Sĩ Lương an bài Yên Chức vào cung, trở thành Tài nhân. Tỷ muội hai người cùng ở trong cung, nhưng không nhận thức, trở mặt thành thù. Yên Chức thận trọng, cuối cùng trở thành phi tử được Lý Triền sủng ái, nhưng nàng lại một lòng muốn giết Lý Triền, báo mối thù tan cửa nát nhà. (Theo JJ: Nguyên tác dù sao cũng kết thúc gần 10 năm, nội dung có chút cũ, không gian cũng có hạn…) [Phim “Mộng tỉnh Trường An” sẽ có những cải biên khá khác so với truyện nên mọi người có thể xem phim không cần đọc truyện. Vì thế mình cũng không nhắc tới phim nữa nhé!]
Mê Truyện Audio là nền tảng mở trực tuyến, miễn phí nghe truyện chữ, audio online mp3 được convert hoặc dịch kỹ lưỡng, do các converter và dịch giả đóng góp, rất nhiều truyện hay và nổi bật được cập nhật nhanh nhất với đủ các thể loại tiên hiệp, kiếm hiệp, huyền ảo ...